حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ الشَّيْبَانِىُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ عَنْ مَيْمُونَةَ قَالَتْ كَانَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّى عَلَى الْخُمْرَةِ . |
-…….Meymûne (R): Rasulullah (S) hurma yapraklarından yapılmış küçük bir seccade üzerinde namaz kılardı, demiştir. |
Buhari, Salat, 21 |
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى طَلْحَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ جَدَّتَهُ مُلَيْكَةَ دَعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِطَعَامٍ صَنَعَتْهُ لَهُ ، فَأَكَلَ مِنْهُ ثُمَّ قَالَ « قُومُوا فَلأُصَلِّ لَكُمْ » . قَالَ أَنَسٌ فَقُمْتُ إِلَى حَصِيرٍ لَنَا قَدِ اسْوَدَّ مِنْ طُولِ مَا لُبِسَ ، فَنَضَحْتُهُ بِمَاءٍ ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَصَفَفْتُ وَالْيَتِيمَ وَرَاءَهُ ، وَالْعَجُوزُ مِنْ وَرَائِنَا ، فَصَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ انْصَرَفَ . |
…….Bize Mâlik, İshâk ibn Abdillah ibn Ebî Talha’dan; oda Enes ibn Mâlik’ten haber verdi. Onun ninesi Muleyke, Rasûlullah’ı, kendisi için hazırlamış olduğu bir yemeğe da’vet etmişti. Rasûlullah o yemekten yedi. Sonra; “Kalkınız da size namaz kıldırayım” buyurdu. Enes der ki: Ben kullanıla kullanıla simsiyah olmuş bulunan (eski) bir hasırımıza doğru davrandım, üzerine su serptim. Rasûlullah (S) namaza durdu. Yetîm ile ben de arkasında bir saff olduk. Koca karı da arkamızda durdu. Rasûlullah bizlere iki rek’at namaz kıldırdı, sonra ayrıldı. |
Buhari, Salat, 20 |
Enes dedi ki: “Öğle sıcağında Rasulullah’ın s.a.s. arkasında namaz kıldığımızda sıcağın etkisinden korunmak için giysilerimizin üzerine secde ederdik. Buhari 542 – Muslim 620